Autores de AL emplean variantes del idioma que se entienden poco en España: Brenda Navarro

Publicado 23-02-2021

Extracto:

El uso de las variantes del español de América Latina se nota cada vez más “como una marca personal de las escritoras y los escritores que están haciendo su trabajo de manera increíble, que no se ve tan reflejada en el entendimiento de la literatura latinoamericana en España”, sostiene la escritora Brenda Navarro, quien coordina el diplomado Encuentros y desencuentros de la lengua española y de las literaturas hispánicas.

Notificar sobre
guest
0 Comentarios
Retroalimentación por renglón
Ver todos los comentarios